2010
Fadrusz, Babits, József Attila
Babits Mihállyal akartam kezdeni beszámolómat, de annyira megragadott Fadrusz
feszülete a Dómban, hogy először róla kell írnom. A feszülő test
szépségéről, simaságáról, ahogy elővillan a sötétségből. Rejtőzködése (arcát
eltakarja leomló haja) titokzatossá teszi a szobrot. Még inkább megilletődünk,
amikor megtudjuk, hogy a művész önmagát kötötte fel a keresztfára, s egy
fényképésszel különféle helyzetekből felvételeket készíttetett. Fadrusz
a realizmus formanyelvével mintázta meg a szenvedő Krisztust, de műve
magán viseli a kor szecessziós törekvéseit is. Bronz változatát a Magyar
Nemzeti Galéria őrzi. Az eredeti gipszmintát Fadrusz Pozsonynak,
szülővárosának ajándékozta. (Virágvölgyi búcsújáró templom, ill. az Evangélikus
Líceum kápolnája.) A dómbeli másolat sokáig a Móra Ferenc Múzeumban
volt, mígnem 1979-ban a Dóm egyik sarkába került.
Fadrusz: Krisztus |
Egyébként csöndesen nyugodott a "Porváros" az őszi napsütésben.
(Végre Babits!) Budapest zihál még, vajúdik. Babits
nevezte Szegedet Porvárosnak, hozzátéve: „De a por néhol
csillogó, és a Porváros néha szép.” A magyar szürkeség (hasonló értelemben,
mint Adynál a magyar Ugar) felbukkan Babits Juhász
Gyuláról írott bírálatában is: „Milyen (…) az uralkodó érzés verseiben? Egy
szóval megmondhatjuk: a szürkeség fájdalma. 'Ó, én vagyok a szürkeség maga!'”
(1907) Később így ír: „Vidéki költészet, nem nagy skálájú és szürke, mint a
tanyai homok. De a homok fölröpül az érzelmek forró szelében, szállni tud, mint
a felhő, s néha egy homokszem megcsillan, mint a gyémánt.” (1938)
Az udvaron |
Babits Bajáról került ide 1906-ban helyettes tanárnak a
főreáliskolába. (Ma Vedres István Szakközépiskola.) Munkáját
lelkiismeretesen végezte. Igazgatója szerint: „Alapos képzettségű, pontos és
lelkiismeretes tanár.”
Babits iskolája falán a dombormű Borsos Miklós alkotása, 1972.
Itt tanított Babits tanár úr |
Első lakhelyén a Vitéz utca 16-ban nem érezte jól magát. Fennmaradt
viszont az az igénylőkönyv, amelyben a tanárok az őket érdeklő könyveket az
iskola számlájára megrendelhették. Babits 52 (!) művet rendelt, a
legnagyobb részük klasszika filológiai vonatkozású volt. Elkövette azonban azt
a hibát, hogy Erkölcs és iskola címmel megfogalmazta nevelési
programját. Nem is kapta meg a párizsi ösztöndíjat, sőt az erdélyi
Fogarasba helyezték. Másik lakhelyén, a Szent György utca 11-ben
születtek a méltán híres sorok:
„Ó
mennyi város, mennyi nép.
Ó mennyi messze szép vidék!
Rabsorsom milyen mostoha,
Hogy mind nem láthatom soha!”
Ó mennyi messze szép vidék!
Rabsorsom milyen mostoha,
Hogy mind nem láthatom soha!”
A József Attiláról készült képek általában szomorúságot sugároznak,
persze van néhány mosolygós képe is. A szegedi Dóm előtti
árkádsor alatt épült Nemzeti Emlékcsarnokban levő bronz „arcképe” Tápai
Antal alkotása.
József Attila |
Talán Németh Andor írása érzékelteti legjobban költőnk vidámabb alkatát:
„Attilának jót tett a népszerűség. (A Horger-ügy után , 1925 szeptemberében
Bécsben.) Kitárulkozott, mint a virág, ha öntözik. Sugárzott, ujjongott,
lelkendezett, valósággal ficánkol az elégedettségtől. Mámorosan boldog volt, s
ez a boldogság olyan erővel áradt, sugárzott a személyiségéből, hogy mindenkit,
aki a közelébe került, megdelejezett. Öröm volt együtt lenni vele.” Hát
hogyne, ha valakit Lesznai Anna, Balázs Béla, (ő is szegedi), Lukács
György dicsért.
Az egyetem előtt |
Szegeden a költő először Koroknay Józsefnél (első két kötetének
kiadója) lakott, Templom tér 2, majd hamarosan a Brüsszeli körút 2
szám alá költözik. Szobra konokon áll az egyetem sarkánál. (Varga Imre, 1964).
Eltanácsolása után született a következő vers:
„Kertész
leszek, fát nevelek,
kelő nappal én is kelek,
nem törődök semmi mással,
csak a beojtott virággal.
…….
Tejet iszok és pipázok,
Jóhíremre jól vigyázok,
Nem ér engem veszedelem,
Magamat is elültetem.
kelő nappal én is kelek,
nem törődök semmi mással,
csak a beojtott virággal.
…….
Tejet iszok és pipázok,
Jóhíremre jól vigyázok,
Nem ér engem veszedelem,
Magamat is elültetem.
Kell ez nagyon, igen nagyon,
Napkeleten, napnyugaton –
Ha már elpusztul a világ,
Legyen a sírjára virág.”
(1925. ápr.)
Napkeleten, napnyugaton –
Ha már elpusztul a világ,
Legyen a sírjára virág.”
(1925. ápr.)
Úgy látszik
az ifjúság ereje, hite határtalan.