Vasárnap délután kirándulás Kőbányára, második hazámba (X. kerület). Ott van ugyanis a Szent László Gimnázium. A Pataky Művelődési Házat átnevezték Kőbányai Kulturális Központtá. Pataky István szobrának a helyét átvette Lechner Ödön. Ő tervezte a templomot és a gimnáziumot. Az utóbbit Vágó Józseffel együtt. (Patakyt 30 évesen kivégezték Sopronkőhidán, de ellenállónak lenni ma nem érdem.)
*
Nagy ugatásba kezd Lina hajnali ötkor. Kinézek az ablakon, semmi különös, de Lina biztosan olvasta Szabó Lőrinc versét: Semmiért egészen!
*
Illyés: Nyári újév
1Kánikulában buja rózsafáról
nyesi a szomszéd már a — hervadót.
Úgy szólnak — s abban is az elmúlásról —
hogy túlvigan rikongnak a rigók.
2
A bohó-piros, a híg-édes cseresznye
mellett már savanyú-mosolyú meggy.
Kettős ízükkel nyelvem az eszembe
azt juttatja: minden jó s rossz: elegy.
3
Nem Szilveszter az év igazi vége —
Férfinak annál zordabb forduló
a június nap-éj-egyenlősége —
(Nyárfák pihéje dől, akár a hó.)
4
Januárban még minden újrakezdés,
naponta több fény: diadal, remény
föl s föl! S e nyárcsúcsban is ott a lent! és
megállni — hol? — túl év s remény felén!
5
Kínja örömét: lányom holnap hozza
haza — már tizenkét napos! — fiát.
Új időszámítást kap szoba, konyha.
Perceit is másképp veri a világ.
Kínja örömét: lányom holnap hozza
haza — már tizenkét napos! — fiát.
Új időszámítást kap szoba, konyha.
Perceit is másképp veri a világ.
A fenti verset Illyés első unokájának születésére írta (1976). A naplóbejegyzés rávilágít a versírás folyamatára is. "Délután
újabb farigcsálás a versen. Nem küldöm el. Szinte babonás érzés: ne
üssem hírré, hogy Bálintunk van. (Még nincs beceneve.) Flórának
változatlanul tetszik a vers, de a legelső formájában." (Napló, 5, 424)
*
Weöres Sándor A teljesség felé c. kötetének Szembe-fordított tükrök c. verséből származik a két sor, amit majd a Holdon helyezhet el a Puli űrszonda. ( Forrás: Kultúrpart) Nekünk szerencsénk volt, az iskolai könyvtár ajtajára függesztette ki Enikő:
„Egyetlen ismeret van, a többi csak toldás:Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése