2017. március 22., szerda

Ikercsillagok

Schaár Erzsébet: Petőfi
      
      
                               "Ki vagyok én? nem mondom meg;
                                Ha megmondom: rám ismernek.
                                Pedig ha rám ismernének?
                                Legalább is felkötnének"


     Március 15-én békés járókelőnek álcázva magunkat, elzarándokoltunk a Petőfi Irodalmi Múzeumhoz. (Károlyi utca, Mihály törölve.)


A nevezetes nap
A lengyel szál











    
     Vezetőnk, Kalla Zsuzsa, tekintettel az Arany-évfordulóra, Ikercsillagok címmel tartott előadást. Az Ikercsillagok egy pont körül mozognak, de sohasem egyszerre. Az egyik kész volt életét adni eszméiért,  (nem egyedül persze),  a másik életével táplálni költészete szövetét.

     Nehéz betelni  verseikkel, leveleikkel:

     "... én olyan ember vagyok, ki az igazért a szépet is föláldozom. Ezt sokan vették már rossz néven tőlem, de ha még többen veszik sem bánom. Ami igaz, az természetes, ami természetes, az jó és szerintem szép is. Ez az én esztétikám. Mikor Toldi alszik s szájából a nyál foly, azért sokan le fognak téged köpni, de én megcsókollak."
                                   (Igaz barátod
                                                      Petőfi Sándor)


 Emlények

III.

De nyugszik immár csendes rög alatt,
Nem bántja többé az „Egy gondolat”.


Mely annyit érze, hamvad a kebel,
Nyugalmát semmi nem zavarja fel.


A lázas álom, a szent hevülés,
Ama fél jóslat... vagy fél őrülés,


Mely a jelenre hág, azon tipor
S jövőbe néz - most egy maréknyi por.


De jól van így. Ő nem közénk való -
S ez, ami fáj, ez a vigasztaló.


A könny nem éget már, csupán ragyog;
Nem törlöm még le, de higgadt vagyok.


Gyakran, ha az ég behunyta már szemét,
Gyakran érzem lobogni szellemét.


Szobámba leng az a nyilt ablakon,
Meg-megsimítja forró homlokom.


Hallom suhogni könnyü lépteit
És önfeledve ajkam szól: te itt?...


S döbbenve ismerek fel rajzomon
Egy-egy vonást, mit szellemujja von.


„Övé! kiáltom, itt, ez itt övé:
A szín erős, nem illik együvé.”


És áldom azt a láthatlan kezet...
Múlass velem soká, szelid emlékezet!

                                                                   (1855. jún.)










Petőfi haloványul...?

2013. 05. 26.


     Valaha nagyon lelkesedtem a forradalomért, mert minden jó forrásának gondoltam, mely igazságossá formálja a világot. Petőfi volt ennek a prófétája. S különösen megragadott két sor, melyben az éles enjambement és a rím olyan erősen vezeti be a témát, hogy a többi versszak szinte fölösleges:


                   „Haloványul a gyáva szavamra… dalom
                    Viharodnak előjele, forradalom!”
                                                  (Forradalom, 1848)

         Persze Ady is a forradalomba szeretett volna „rohanni” Budapest „futós utcáin.Babits klasszikus mértékben, elszántan, mindenre felkészülve hívta a forradalmat:

                   „Minden mindegy már! Zúgjon fel a tengerek alja!
                            Hányódjon fel a geny! Jöjjön a forradalom!”
                                     (Május huszonhárom Rákospalotán, 1912)

     A „város peremén” József Attila valaha így elmélkedett:

                   „… megvilágosúl gyönyörű
                    képességünk, a rend,
                    mellyel az elme tudomásul veszi
                    a véges végtelent,
                    a termelési erőket odakint s az
                    ösztönöket idebent…”
                                     (A város peremén, 1933)

         Rég volt.

         Mi a felkelés? Nyilván az elnyomó hatalommal szembeni harc. (Pozsgay mégsem volt teljesen ostoba!)
         Mi a lázadás? 2006-ban félretettem egy verset (apróság), mely most véletlenül előkerült egy dosszié mélyéről, a szerző neve nélkül. Nem is érdekes a név. Én se vagyok érdekes, csak a vers:

                   A lázadás megvetése
                   Minden lázadás alávaló
                   Hazugság,
                   Egyszerű bálványcsere:
                   A régi garnitúrát kidobjuk,
                   És jön az új, komfortos,
                   Mert abban kényelmesebb ülés esik?
                   Ráadásul rosszul bírom a vért,
                   Valamirevaló lázadás pedig vérrel jár.
                   A testi fájdalom is visszarettent,
                   Hát még saját gyávaságom,
                   Az első pofonra elered az orrom vére  
                   Ráadásul ott vannak a megszokott apróságaim.
                   Ezek tényleg semmiségek,
                   De nem tudnék élni nélkülük,
                   Nem volna szívem kidobni őket.
                   És hát itt vannak a régi költők.
                   Ők már eljátszottak minden lázadást.
                   Hát inkább hallgatok.
(Közben kiderítettem: Mohácsi Árpád a költő. A vers 2006 novemberében jelent meg az ÉS-ben.)

Spiró György: Messiások

2015

     Az írók ritkán írják át regényeiket, s ha igen, legtöbbször a megjelenés előtt. (Füst Milán, ha jól emlékszem, kilencszer írta át A feleségem történetét.) Spiró a Messiásokhoz írt Előszavában mondja el az átdolgozás történetét: a könyv korábbi változata A Jövevény címmel jelent meg 1990-ben. „A régi változatban túl sok volt a szerzői szöveg, nagy részét kidobtam. (…) Az új változat majdnem húsz százalékkal rövidebb, de miután a harmada új, és a többi szöveget is átdolgoztam, tépelődhettem, hogy új címet adjak-e neki. A legtalálóbb címet Kemény Zsigmond, nagy elődöm a szekta-ábrázolás terén elírta előlem – 'Rajongók' -, így lett 'Messiások'." (6) (Magvető,2007)


     A regény valóban jobb lett, olvashatóbb, szellemesebb. Azonban a régi borítót sajnálom kissé, mert a tervezőnek, Szüts Miklósnak sokat sejtető, komor műve volt. Érzékeltette a szürkeségből kiemelkedő „gyűrődéseket”, azaz felkeléseket, forradalmakat, kudarcokat. Akik résztvevőként benne éltek, nem sejthették, mit indítanak el, hogyan visszhangozzák tetteiket a századok. Az új kiadás borítóján Csontváry Panaszfalának egzaltált figurái is pontosan érzékeltetik a regény világát.

     Spiró célja megérteni az emberi társadalom működését, a kor embereinek törekvéseit. Ezúttal is a lengyel történelemből veszi témáját. Most az 1830-31-es felkelés utáni párizsi emigráció legismertebb alakja, Mickiewicz áll a középpontban, valamint az ismeretlen Gerson Ram, aki keresi helyét, s akivel bejárjuk Nyugat-Európa nagyvárosait és Jeruzsálem sikátorait is. Vilnából Párizson, Rómán, Jeruzsálemen keresztül Londonba visz az út, melynek során újra és újra változó perspektívából éljük át vágy és valóság összeütközését.
     Az Ikszek (1981) egyszerűbb képlet volt. A Messiások világa összetettebb, elég csupán a sok helyszínre utalni. A szereplők sokasága is figyelemre méltó: Towiański, aki Megváltónak tudja magát, Mickiewicz mellett Słowacki portréja is megragadó, nem beszélve a két izgalmas női alakról, Celináról és Xaveráról. Sok tehetséges ember! Gyötrelmük mily hiábavaló! De vajon mi vesz rá valakit, hogy kövesse az éppen aktuális Messiást? Spiró erről így ír:  

     „A távol szemlélő nem érzi a lényeget: hogy részt venni boldogság. Habár talán érzi, és irigységből ellenséges. Nem azért lelkesülünk, mert méltó tárgyra találunk, hanem mert képesek vagyunk lelkesülni. A Cél szinte semmi, a Mozgalom minden. Mennél homályosabb a mozgalom célkitűzése, annál sugárzóbb az eszme, bűvkörébe annál ellentétesebb egyéneket von, s ezek csatlakozása a közömbösebb elméket is felcsiklandja.” (77)

    
     Vannak fontos pillérei, fordulópontjai a műnek: mindjárt az első lapon Towiański, a jelentéktelen, vilnai könyvelő istenélménye ráz meg:

„Amint ott hevert a fűben, egyszerre Hangot hallott:
Te vagy a Megváltó!
Felült. Szédült. A kora délutáni napfényben őrjöngött a természet: a sarjadó fű zölden tombolt, a domb szegélyén fehéren és lilán tébolyogtak a fák. Szíve hatalmasat dobbant, kihagyott, majd hevesen kalapálni kezdett.” (7)

     Úgy látszik nagy szükség volt egy Messiásra. Ezután P. hadnagy szinte különálló története következik. Talán azért van erre szükség, hogy megértsük, hogy a tehetetlenség és a mérhetetlen unalom hívta életre ezt a vallási közösséget. Különösen az emigrációban szükségeltetik valamilyen emberi közösség, melyben valamilyen tevékenységre nyílik tér. Az ígéret Lengyelországra is vonatkozik: 

     a Messiás (Towiański) „otthon élt Litvániában soká, és szenvedett a gyásztól és a fájdalomtól. De neki felülről megjelentették: Lengyelhon és minden megalázott és megnyomorított nép szenvedése véget ér, ez az Égben már elintéztetett, megalapoztatott és bevégeztetett, és a cselekvés most veszi kezdetét a földön.” (70) 


     A tét tehát Lengyelország sorsa. Towiański ugyanakkor olyan szervezetet épített ki, melyben az emberek gyónással, jelentésírással kölcsönösen ellenőrizték egymást. A szekta tulajdonképpen laboratórium, melyben a jövő készült.

     Spiró ironikusan szól a regény szerkezetéről, mely gazdag a részletekben, de felépítése meglehetősen zegzugos: 

     „Aki nem ért el idáig az olvasásban (Towiański Párizsba érkezéséről van szó), magára vessen, hogy ezt nem tudhatta meg. Szokatlan, hogy egy történet hatodát teszi ki a bevezetés, de az is szokatlan, hogy a főhős a regény utolsó harmadában eltűnik, és csak a legvégén bukkan föl megint. Ez most ilyen forma. Akinek nem tetszik, ne olvasson tovább.” (112)


     A Notre Dame-ban volt az első igehirdetés. Spiró finoman érzékelteti, hogy milyen elveszettek a hívek a katedrálisban, mely a kozmosz mása. Ráadásul a mellékhajóba húzódnak, hogy ne tűnjenek fel senkinek. Persze mielőtt elkezdődne Ram odisszeája, egy picikét megismerkedünk a korabeli Párizzsal is: „Franciáktól tudakolta franciául, merre is menjen, s azok, ki hinné, franciául válaszoltak kivétel nélkül. Amit ő mondott, értették, amit viszont ők löktek ki gombócként a szájukból, azt ő nem. Csúnyán beszéltek franciául ezek a franciák.” (112)

     A főszereplő, akiről már volt szó, Gerson Ram szintén vilnai: „Fülei kajlák, lábai kurták, törzse tömzsi, ajkai húsosak, olajos haja csigás, álla erős, orra szintén, szakálla vöröses, fésületlen, rendezetlen, szeme barna, mélyen ülő, komor és elvakult.” (118) Towiański kijelöli Ram feladatát: az egész zsidóságot kell megtérítenie.
     Ram első „térítő” útja Rothschildhoz vezet, majd a pápa következik. Spiró az ő portréjukat is megrajzolja. Ram sorsa a hit (mindenféle hit) fejlődéstörténete. Kezdetben magas lángon ég, majd elhamvad, mintha nem is létezett volna, s minden visszatér eredeti formájához.
     Ram eltávolodik Towiański körétől, s Londonban sikeres üzletember lesz. Múltja azonban bevésődött. A British Museum könyvtárában egy nagy szakállú tömzsi emberrel vitatkozik, aki a gazdaság, az érdek elsőbbségét hangsúlyozza. (A nagy ember, amikor még nem vált mítosszá: akár Jézus a Fogságban (2005), amikor még csupán egy ismeretlen fogoly volt!) Ram szerint az emberiség története vallásainak története, az övé biztosan az.
     A könyv Mickiewicz soraival fejeződik be:

     Véled, kedvesem, véled éltem én át
     a tűnő időt, ám a röpke órát
     nem adnám oda senki földlakónak
     csöndes, unalmas életért cserébe.
     Az emberek, mint magad mondtad éppen,
     akár a kagylók, sár mélyén lapulnak;
     évente egyszer vihar kelti őket,
     a zavaros vízmélyből felvetődnek,
     ajkuk tárul, sóhajuk száll az égnek
     és sírhelyükre ismét visszatérnek
                                                      (646)

Márai: Egy polgár vallomásai

2013. 11. 19.



     A két részből álló ”vallomás” Márai íróvá érését foglalja magába. Azt a hosszú időszakot, melyben kialakult szemlélete, módszere, stílusa. Ugyanakkor az író nyomon követi a világnak és Magyarországnak átalakulását a XX. század első évtizedeitől kezdve a harmincas évekig. Ezt az átalakulást hanyatlásnak érzékeli.
     A cezúrát az első világháború jelentette, melyből személy szerint fiatal kora miatt megmenekült. (Nem is ír róla sokat.) De nem menekült meg az ország. Majd a törvényszerűen fellángoló forradalmak egész Európát felforgatták. Márai távolságtartással ír róluk. Sosem volt célja a társadalom megjavítása. Egész értékrendje a „boldog békeidőkben” alakult ki. Erre utal a második rész utolsó fejezetének apaképe, mellyel végképp elfogadja azt a világot, azt az értékrendet, mely útjára indította. S fájdalmasan döbben rá, hogy mindez már csak az emlékekben létezik.
     A könyvben az emlékek felidézése, a leírások plasztikus képet adnak a kis- és nagyvilágról. Felejthetetlen portrék, jellemrajzok sorozata érzékelteti, mit kapott ő családjától, kortársaitól. Esendő ember voltáról is képet kapunk. (Ezért vallomás.) Olvasmányai közül kiemelhetjük Goethét, az örök társat, és Proustot. Eszmefuttatásai megvilágítják a századot, s van üzenetük a mának is.
     A második rész a közel tízéves európai tanulmányútjáról szól. Bejárja az otthonos Németországot, a kezdetben elutasító Franciaországot, Angliát. Otthoni segítség nélkül ezt persze nem tehette volna meg. Még felesége, Lola is otthonról hozott támaszt, cselédet magának.
     Mégis haza kellett jönnie. Mert az anyanyelv és a magyar visszhang nélkül elsorvadt volna. Mondanivalóját csak a magyar olvasók számára tudta megfogalmazni. Polgári egzisztenciáját csak itt teremthette meg. Az apa halálával lezárult a konfliktus, mely gyermekkora óta gyötörte: „… most már mindent szabad, beléphetsz az anarchista pártba, felakaszthatod magad, minden, minden szabad…” Valójában a hazatérés a kezdetekhez való visszatérés. Múlhatatlanul szüksége van arra az útravalóra, melyet gyermekként kapott. Már csak azért is, mert nemcsak az a polgári világ bizonyult törékenynek, hanem az egész emberiség léte:

 „Az élet tájait baljós világítás hatotta át. Rettegő és gyanakvó világban élek, amelyben az államférfiak időről időre haladékot adnak még az emberiségnek (…) Az osztály, amelybe születtem, összemosódik a feltörő osztályokkal; kultúrájának szintje az utolsó húsz esztendőben ijesztően zuhant, a civilizált ember igényérzete kihalóban. Az eszmények, amelyekben hinni tanultam, mint megvetett ócskaságok kerülnek nap mint nap szemétdombra; a nyájösztön rémuralma terjed el az egykori civilizáció óriási területei fölött.”

     Milyen fájdalmasan szép a firenzei élmény leírása, mely egyszerre érzékelteti művészi érzékenységét s polgári lelkületét. Kassa már elveszett, igaz helyette van Buda, új színtere az alkotó képzeletnek.

Kosztolányi - két írás

2010. június


I. Hattyú kutyám

1.
     A Kosztolányi-regény egyik érdekessége, hogy az utolsó fejezetben az író önmagának és családjának portréját is beleszövi a regény alakjai közé, ahogy a régi festők megörökítették magukat a háttérben, s ez szerkesztő művészetének figyelemreméltó teljesítménye. Talán azért érezte szükségesnek az önarcképet, mert nagyon személyes volt a mű mondanivalója, melyet így foglalhatunk össze: ezt a prózában megírt költeményt, miként a költő egész életművét, áthatja a szenvedők iránti részvét.
     Két mozzanat jelzi a XVIII. fejezetben, hogy valami előre nem látható, kiszámíthatatlan, végzetes cselekedet fog bekövetkezni. Az első, amikor lövésszerű csattanással borul fel a szék. Ez visszautal a kezdetekre, amikor kommunisták lövöldöznek, és ”sortüzet adnak a templomra.” Az itt felhangzó kutyaugatás is ismétlődni fog a regény végén, valamint szelídített formában a „felgyulladó fény” is visszatér a gyilkosság éjszakáján.
     Kosztolányi összeköti a kezdetet és a véget. Mikor először térnek aludni a Vizyék, álmukban fölkelnek, és útjukra indulnak, s az első éjszakájuk Annával egy fedél alatt félelemmel teli. A kezdetben ott rejlik a jövő. A gyilkosság éjszakáján a megfoghatatlan álom helyére a valóságos kísértet lép késsel a kezében.
     Másodszor igen fontos szerepe van a kutyaugatásnak is, mely a szomszédban hangzik fel. Ez Kosztolányi Hattyú nevű kutyája, a „farkasok szelíd, fehér fia”, akit A bús férfi panaszai c. kötetében örökít meg. A kutyát szólítja meg e versben. Nemcsak a házat kell neki őrizni, hanem az alkotó nyugalmát, egész világát:

„Állj a határnál, híven, ősi jelkép,
igaztalan világban az igaz,
tiltó szoborként nyúlj el a küszöbre,
fajtám őrzője, bölcs, magyar kuvasz.”

     De a kutyának nem kell mindenkit elriasztania:

„Aztán ne haragudj a koldusokra,
kik bámulják, szegények, a kaput,
és a holdfényben állanak soványan,
hiszen azoknak annyi a bajuk.”

     Úgy gondolom, hogy az itt felhangzó kutyaugatás figyelmeztetés. De a Hattyú kutya hangja nem jut el Édes Annához, aki a gyilkosságot nem elköveti, az inkább megtörténik vele. Édes Anna védtelen, önmagával szemben is. Az egész jelenet éppen annyira látomás, mint valóság. Vizyné „oly ügyetlenül lökte el, hogy csak még jobban magához szorította, valósággal ölelte már.” A férfi is öntudatlanul vonja magához Annát, ahogy a görög tragédiákban, bármennyire is igyekszik elkerülni végzetét, egyre inkább vonzza magához.

2.

     Druma Szilárd, aki két kortesével sétál, a Várból leereszkedve a Tábor/Logodi utcába, s megáll a zöld kerítéses ház előtt, bepillant a kapun. Az ő szemével vesszük szemügyre Kosztolányi családját, szőke fiát, komoly, okos, tűnődő feleségét. A gyermek játéka itt is a regény kezdetére utal. Az ólomkatonákat felállította az abroszon, indulót dúdolt, felidézve újra a háborút, a „túlerőben levő, fojtógázzal és tankokkal operáló franciákat.” Újra a háború, nem múlt el teljesen, csak átmenetileg gyermekjátékká szelídült.
     Megjelenik maga a költő is, munkazubbonyban, („munkás kezemben hittel jár a toll.”), cigarettázva, feketét öntve a vizespohárba, ahogy később a Hajnali részegségben látjuk. Hattyú szalad és mérgesen csaholni kezdett, csupán azt teszi, amire a költő versében kéri:

„s ha erre jár nehány sunyi utas,
és meghallod, hogy engemet ugatnak,
légy szíves, és reájuk te ugass.”

    A sunyi utasok természetesen a politikus Druma és társai. A három férfi szavai ismételten visszautalnak a regény első soraira. A kezdettel és a véggel (mindkettő anekdota) Kosztolányi azt mutatja meg, hogy a hétköznapi emberek vélekedései, történetei mennyire esetlegesek. Nem a hűség fontos, csupán az érdekesség. Ennélfogva az „igazságot” nem lehet megismerni, csak a különféle véleményeket. Ő maga azért törekszik művében a pontosságra, hogy ne menjen feledésbe Édes Anna története. Minden elhomályosodik, széttöredezik, elfelejtődik, csak az nem, melyre művészete vet éles fényt.

II. Időjáték 
2012. június

      Fesztbaum Béla Kosztolányi-estje a Pesti Színházban. Jó verssel kezdett, és sokoldalúan mutatta be Kosztolányit: a „szegény kisgyermeket”, az írás és a szépség megszállottját, az európai kultúra szerelmesét, a szatirikus ábrázolás mesterét (Zsivajgó természet), a részvét költőjét, aki szkeptikus a társadalmi haladással szemben, és a XX. századból visszavágyódik egy olyan világba, mely nem is létezett.
     A színész egyik este Kosztolányi, másnap Hitler („Heil én”). Mind a kettőben nagyszerű. Jó, hogy van nekünk Kosztolányink, akiről József Attila írta:

A kínba még csak most fogunk, mi restek,
De te már aláírtad művedet.

Most következzen a "jó" Kosztolányi-vers A bús férfi panaszaiból:

Most harminckét éves vagyok.
Nyár van.
Lehet, hogy tán ez, amire
vártam.
Egészséges bronzarcomat
aranyfénnyel veri a nap,
és lassan
megyek fehér ruhában a
lugasban.
Pipámba sárgálló dohány,
a füstje kékes, halovány.
A fák alatt a kerti széken
alszik szelíden feleségem.
A küszöbön fiam. A szeme kék láng,
nagy szőke fej.
Álmos, puha száján csiklandva csorran
a lanyha tej.
Vad délután, a föld parázsló.
Részeg virágok és darázs-szó.


Ha haldoklom, ezt suttogom.
Nyár volt.
Jaj, a boldogság máshova
pártolt.
Egészséges bronzarcomat
aranyfénnyel verte a nap,
és lassan
mentem fehér ruhában a
lugasban.
Pipámba sárgálló dohány,
a füstje kék volt, halovány.
A fák alatt a kerti széken
aludt szelíden feleségem.
A küszöbön fiam. A szeme kék láng,
Nagy szőke fej.
Álmos, puha száján csiklandva csorrant
a lanyha tej.
Vad délután volt és parázsló.
Részeg virágok és darázs-szó.

Petri-leletek

2014. 01. 21.


I.
      A közönséges ember szinte kötelességszerűen hisz valamiben. Így neveltek bennünket. Nem könnyű ezzel szakítani, ahogy Petri tette pl. a József Attila nyomán írt Duna-versében. József Attila a Duna menti népek összefogását képzeli el, s szent meggyőződése szerint ezen kellene munkálkodni. Ezzel szemben Petri így fejezi be versét:

Hosszú távon fognak vegetálni, növekvő
nyomor közepette, a nemzeti tébolydák.
De azért...! Én azt mondom, hogy NEM.
Hagyjunk már végre föl a reménnyel.
Lehet élni hit és perspektíva nélkül.
Már Horatius is megmondta: "Carpe diem!"
Vagyis éljünk egyik napról a másikra.
Jövő nincs.





II. Közbevetés

     Hasonlóképpen volt pesszimista Szüllő Géza, a felvidéki politikus. Márai Sándor nemrég publikált könyvében olvashatunk erről: „… a népek a becsület fogalmát inkább csak olvasókönyveikben tanítgatják, de a gyakorlatban mindig meztelen életérdekeiknek engedelmeskednek, akár becsületesek ezek az érdekek, akár becstelenek.” (Hallgatni akartam, 2013, 84. o.)

III.

     Az Éjszaka c. Petri-versben is felfedezhetők József Attila motívumai. Vö.: Külvárosi éj.

Éjszaka

1
A vizes járdák
rücskein most a holdfény
senkinek csillan.
Megvilágít
mogorva
Háztartási Bolt-kirakatokat.

2
Fejed
mint egy szétrugott vekkeróra
kócos rugóival:
időtlenül hever.
A fej. A törzs.
A dúlt lepedő mosta két kontinenset
épphogy
összeköti a nyak.

     Az éjszaka rideg, ellenséges városi tája, Petrinél is a magányt, az elhagyatottságot fejezi ki. Az ember nélküli, elhanyagolt utcán, ahol még a bolt sem hívogató, megcsillan a holdfény a vizes járdán és a kirakatüvegen.
     A második rész egy fekvő emberi alak leírása. A fejet egy széttört ébresztőórához hasonlítja, vagyis az ember külső erő által tönkretett, elrontott szerkezet, tehetetlen áldozat. A fej és a törzs alig érintkezik, miként a földrészek. Azaz nemcsak az ember, de a világ is éppen ilyen töredezett, szétszakított, félhalott állapotban van.


Röhrig

2011. 10. 30.



     Röhrig Géza verseit hallgattam a rádióban. Új volt számomra költészete, mintha idegen bolygóra léptem volna, pedig már hét kötete jelent meg. 2000 óta New Yorkban él. Barátai, tisztelői mondhatták a különös költeményeket, nem szakavatott színészek. Ami a legnagyobb hatást tette rám, a Mit kíván a magyar homeless c. vers. József Attila jut eszembe: ő a Tiszta szívvelben, azt mondta el, mije nincs, Röhrig azt, hogy mit szeretne, mivelhogy semmije sincs.
     Olyan szerepversről van szó, melyben a költő önmagáról is vall, de megjeleníti a valóságnak egy szeletét: a homeless-létet. Különös feszültség van már a címben is: érzékelteti azt a bonyolult összefüggést, mely nemzet és egyén, múlt és jelen között van. S mindezt magyaros ritmusban, újra csak József Attilára kell gondolnom, az Ülni, állni, ölni, halni gondolatritmusa, főnévi igenevei, felező nyolcasai testvéri rokonságban vannak Röhrig soraival.

Mit kíván tehát a magyar homeless:

málha nélkül járni könnyen
ahogy élek megköszönjem
….
hajat mosni, körmöt vágni
pizsamámat gombolászni

….
Végül:

s ha eljön aminek el kell
uniót a Jóistennel

     Végül is milyen vágyakat hordoz magában a magyar homeless? Szeretne teljes emberként élni, jövőt, otthont, családot, biztonságot, hitet.




Nagy László: Márta és Mária

2012. 03. 15.



     Egy remekmű forrását, eredetét, keletkezését nyomon követni nem mindig könnyű. A Márta és Mária c.  Nagy László-vers olvasásakor érezhető a bibliai forrás, ugyanakkor a személyesség magas foka is. A vers nem annyira a hitről, inkább a nők, az asszonyok kétféle típusáról, az erős-izmosról, ill. a titokzatos szendéről szól:



MÁRTA ÉS MÁRIA

Márta szorgalmas
nap-tépő ordas,
Mária lehajló
homloka holdas.

Márta ha zsákol
mázsákkal táncol,
Mária felizgul
nádsusogástól.

Márta szelíden
simítja ingem,
Mária ököllel
üti a szívem.

A bibliai háttér:


     Lukács evangéliumának 10. könyvében az irgalmas szamaritánus parabolája és a Miatyánk közé van ékelve Jézus látogatása Máriánál és Mártánál. Ennek a példázatnak az utolsó mondata tartalmazza a fő mondanivalót:


     "Amikor továbbhaladtak, betért egy faluba, ahol egy Márta nevű asszony házába fogadta. Volt ennek egy Mária nevű testvére, aki leült az Úr lábához, és hallgatta beszédét. Mártát pedig teljesen lefoglalta a sok felszolgálás. Ezért előállt Márta, és így szólt: ’Uram, nem törődöl azzal, hogy a testvérem magamra hagyott a szolgálatban? Mondd hát neki, hogy segítsen!’ Az Úr azonban így felelt neki: ’Márta, Márta, sok mindenért aggódol és nyugtalankodol, pedig kevésre van szükség, valójában csak egyre: Mária a jobbik részt választotta, amelyet nem vesznek el tőle soha.” (Lk., 10, 38-42)

2017. március 21., kedd

Márai: Hallgatni akartam

2014. 01. 15.


"A világ (...) gyúlékony anyag..." (Márai)
    
     Márai közvetlenül az emigrációja után (1948) írta meg a nemrég Hallgatni akartam címmel megjelentetett emlékiratát. Ez a sok izgalmat ígérő mű, mely az Anschluss napjával kezdődik, folytatása lett volna az Egy polgár vallomásainak. Érdekesség, hogy ennek eredeti, csonkítatlan kiadása is most jelenik meg, ugyanis személyiségi jogok megsértése miatt a bíróság átdolgoztatta a könyvet. 
     A teljes naplóban nyomon lehet követni ennek a műnek a sorsát, melyet Márai nem tett közzé, csupán a folytatását Föld, föld!... címmel. Hogy valóban egybetartozott a Hallgatni akartam és a Föld, föld!... bizonyítja a keret. A most megjelent mű a az emigráció drámai pillanatával kezdődik: "...az ennsi hídon, ahol az akkor vasfüggönynek nevezett orosz határzóna véget ért, egy szovjet katona belépett a vasúti fülkébe, elkérte az útlevelemet, szalutált és útnak engedett az önként választott száműzetésbe." (7) A Föld, föld!... pedig így végződik: 

     "Néhány pillanat múlva elhagytuk a hidat, a csillagos éjszakában utaztunk tovább, egy világ felé, ahol nem várt senki. Ebben a pillanatban - életemben először - csakugyan félelmet éreztem. Megértettem, hogy szabad vagyok. Félni kezdtem." (335)

      A Hallgatni akartam felfedezése Bod Péter érdeme. (Mészáros Tibor utószava, ill. Bod Péter: ÉS, 2013/23) A címe sem Máraitól származik. A kiadó választotta ki a kézirat első mondatát, mely szorosan kapcsolódik az Egy polgár vallomásainak befejező soraihoz: "Úgy, most pontot teszek, s mint aki vesztett csatából maradt meg hírmondónak, s elfújta mondókáját: emlékezni és hallgatni akarok."
      Ennek a szándéknak mond ellent ez a nagy áttekintő esszé, vallomás, melynek kiindulópontja: 1938. március 11. Ezen a napon buktatták meg az osztrák nácik Schuschniggot, s másnap a németek bevonultak Ausztriába. Ekkor "talán csak a költők neszelték, különös idegrendszerükkel, hogy ez a nap számukra is a végzetes veszély napja, amikor elkezdődik egy folyamat, a megsemmisülés folyamata. Senki sem tudhatta, hogyan, milyen áttételekkel, milyen bonyolult tragédiák árán sodorja ez a nap következményeiben a nemzetet a megsemmisülés szakadékának peremére..." Nagyon kifejező a neszelni ige: "idegesen neszelte minden ember, aki nem volt egészen hűdött vagy süket." (Általában ízlelgetem a szavakat. A szó nekem ópium.)
      Sejtésekből, megérzésekből, baljós jelekből visszafordíthatatlan bizonyosság lesz: Márai mindent elveszített, hazát, otthont, azt a polgári státuszt, melyet örökölt és kiteljesített. Ezekről a folyamatokról szól „újabb" vallomása. Korkép ez, s egyben kórkép. Persze nem megfellebbezhetetlen, hibátlan történelemkönyv, csupán a gondolatok sűrű rajzása, melybe a polgár szerepének értelmezése, portrék, a kassai hazatérés leírása is beletartozik.


                                                               *



     Márainak szívügye volt Kassa. S amikor visszacsatolták a Felvidéket az anyaországhoz, nem érzett feltétlen örömöt: „Az első órák meghatottságában sem hagyott el a szorongó, baljós érzés, hogy valami itt nincs rendben, valami nem sikerült. (…) Egy városba, mely a cseh időben megismerte a keserves kisebbségi sorsot, (…) megismerte a demokráciát is, amelyen belül hivatalban, közéletben voltak nemzetiségi, de nem voltak lebonthatatlan osztályválaszfalak: ebbe a városba visszahoztuk ezeket a válaszfalakat. (…) visszatért a ’méltóságos úr’ is a Felvidékre, visszatértek a kísértetek, a magyar félmúlt megdöbbentő, elevenen maradt árnyai…” Nem beszélve arról, hogy hat év múlt el, és elsőnek a felvidéki magyar zsidókat deportálták Auschwitzba.
    Kétségtelenül Ady félelmetes árnyai tértek vissza Az eltévedt lovas c. versből, csak sokkal rosszabb külső feltételek között: „A hivatalos díszlet történelmi drapériái között, Szent István koronája és a magyar alkotmány árnyékában látható volt a királytalan királyság kiskirályainak fellengzős panoptikuma (…) A hazudozás, vádaskodás, embergyalázás nagy hallalijából félreérthetetlenül két szólam hallatszott ki. Az egyik természetesen az antiszemita csatakiáltás volt. A másik … azt hirdette, hogy a magyarságnak már életre-halálra a németség, a nemzetiszocializmus oldalán a helye, máskülönben elveszett Európában. (…) Azon a napon, amikor Hitler bevonult Bécsbe, a magyar polgári társadalom nagy többsége rokonszenvezett a nemzetiszocializmus eszméivel.” (38)


                                                              *


     Ha átlapozzuk Márai korabeli újságcikkeinek gyűjteményét, mintha egy másik világban járnánk. (Ajándék a végzettől, A felvidék és Erdély visszacsatolása, Helikon, 2004) Nem találjuk nyomát ezeknek a legbensőbb gondolatoknak, érzéseknek. Ahhoz, hogy ezeket a felismeréseket rögzítse, el kellett telnie tíz évnek, s át kellett élnie a legmélyebb csalódásokat! (Kétszer elveszíteni Kassát!) Mindig utólag derül ki a történelem értelme! Ilyenformán ebben az írásban korábbi önmagával (illúzióival) is leszámol. S bár azt írja, nincs lelkiismeret-furdalása, úgy sejtem, van! 


                                                             *


     A totális vereség után is folytatódik kálváriája, hisz a kialakuló szovjet rendszerben is gyanús volt a polgár. Márai azt a fajta polgári szellemiséget és magatartást eszményíti, melynek lényege a szabadság. Áttekinti a polgárság történelmi szerepét: „… egész Európában a polgári világszemlélet és akarat volt az, amely a rendiség múltával az egyén jogait kiverekedte az önkényuralommal, majd az államhatalommal szemben…” Később így folytatja: „Meg kellett tudnom egy napon, hogy ebben a forradalmi világban éppen nekem, a megvetett polgárnak ’szerepem’ van: az a humanista gondolatvilág, melynek szellemében nevelkedtem, melynek műveltségében és életformájában éltem, melynek szellemi és erkölcsi örökségét magaménak érzem, és soha megtagadni nem tudom: a totalitárius rendszerek szóvivőinek szemében az ősellenség.” (121)

                                                         *



     A Nápoly melletti Posilippóban jegyezte fel gondolatait az elmúlt tíz évről, s itt született meg a Halotti beszéd c. verse is:


     Látjátok feleim, szem'tekkel, mik vagyunk:
     Por és hamu vagyunk.
     Emlékeink szétesnek, mint a régi szövetek.
     Össze tudod-e még rakni a Margit-szigetet?...
     Már minden csak dirib-darab, szilánk, avitt kacat.
     A halottnak szakálla nőtt, a neve számadat.
     Nyelvünk is foszlik, szakadoz és a drága szavak
     Elporladnak, elszáradnak a szájpadlat alatt.        
                 
    A műveltségről

     Elég csak beleolvasni Márai valamelyik naplójába, hogy kitűnjön, mennyire fontos volt számára a műveltség. Folyamatosan olvasott – több nyelven. Nagy könyvtárat gyűjtött össze, mely később az ostrom alatt szinte teljesen megsemmisült. Nemcsak a polgári műveltsége fontos, hanem számba veszi az egész ország műveltségi színvonalát, sőt Magyarországot összehasonlítja más országokkal. Az Anschlusszal nemcsak a polgári műveltség, a művelődés értelme omlott össze, hanem egy életforma is. Egy napjának leírásával szemlélteti ezt az életformát. Első útja gépkocsival az egyetemi könyvtárba vezet, aztán a Margit-szigetre ment teniszezni, majd az uszodába, ahol frissítő masszázsban részesült. Ezt követően csendes budai lakásában bezárkózott dolgozószobájába, könyvespolcai közé. A szobalány előre megszabott rend szerint, szó nélkül hozott egy pohár narancslevet, majd egy csésze forró feketét. Először olvasott vagy egy fél órát, s írni kezdett. Ilyenkor telefonja is ki volt kapcsolva. Harminc-harmincöt sor volt a napi penzum. Délután már könnyű kézzel csupán a soros újságcikkét írta. „… azt hittem, hogy író vagyok. Ezenfelül még azt is hittem, hogy egy osztályhoz és egy műveltséghez tartozom, s ennek az osztálynak és műveltségnek biztos alapzata van.” (21)

     Márai tudta, hogy kiváltságos helyzetben van, hisz: „A paraszt és a munkás is kapott nevelést, művelhette magát, ha éppen módja és ereje, személyes tehetsége volt ehhez – de a műveltség igazi tartalmában mégis a polgári és az arisztokrata társadalmi réteg természetes, írásos előjogok nélkül is kisajátított tulajdona volt.” (21) Elismeri azt is, hogy a parasztnak és a munkásnak az életviszonyai (milyen eufemisztikus megfogalmazás) nem tették lehetővé, hogy éljen a műveltséggel.
     Éppen ezért bizonyult illúziónak, hogy egész nemzete számára ír. Hiába fogalmazta meg Röpiratát. (Röpirat a nemzetnevelés ügyében, 1942) Valójában csak a kiváltságosak, a magyar polgári osztály volt vevő műveire. Kik olvasták Márait? Kiknek volt fontos az ő művészete? Az arisztokráciának nem, viszont számba veszi a felvidéki, az erdélyi polgárságot és vidéki zsidóságot. Trianon e tekintetben azzal a fájdalmas következményekkel járt, hogy az írók elveszítették az olvasóközönség jó részét. A Duna-Tisza közi paraszt nem olvas könyvet, a munkás sem, sőt, a pesti kereskedő polgárság sem. Általában rossz véleménnyel van a „pesti szellemiségről.” Mindenesetre a magyar polgári osztály is összeomlott azon a napon, amikor Hitler bevonult Bécsbe.

Ars poetica

     Kérdés, hogy miért fejezte be úgy az Egy polgár vallomásait, hogy hallgatni akar. Nyilván a hallgatás is sokat mondó, olykor jobban felbőszíti az ellenfelet. Most mégis újra fölveszi a vallomás fonalát, mert hisz csak így tudja bemutatni, mit érzett, gondolt valójában az elmúlt évtizedben. Úgy gondolja, az író „idegrendszere legközvetlenebbül fogja fel az ember és a világ viszonyának minden változását. (…) az író, a művész rendelkezik egyfajta képességgel, amely elsőrendűen szellemi; olyan előérzetei vannak, amelyek később, látomás, tehát műalkotás alakjában, megmutatják a valóságot – megmutatják már akkor, amikor ez a valóság még az alakulás, a vajúdás, a mitikus kezdet alakzatában gomolyog az emberi láthatáron” (9-10)



      Az újságíró

     A Hallgatni akartam egyik legfontosabb témája, hogy Márai mint újságíró nagyon jól érzékelte, milyen sorsdöntő változások mennek végbe Európában és Magyarországon. S az újságírói tevékenység lényege, hogy tudósítson, mi várható, nemcsak az időjárásban, hanem a társadalom életében.
     Vajon milyen volt az a közeg, melyben cikkei napvilágot láttak? „Egy nagy liberális lapban jelentek meg az írásaim” (8. o.). Ez a lap a Pesti Hírlap volt, melyet ma mérsékelten konzervatív jelzővel illetnek. Márai számára az újságírás nem csak a megélhetést jelentette, hanem „kitűnő iskolának” is tartotta. S ami még fontosabb: „(Az író) Napról napra érzékelni tudja ebben a légkörben írása, írói lénye visszhangját. (…) Ezért egy pillanatig sem éreztem ’robot’-nak vagy éppen az írói feladat elárulásának, hogy egy napilapban, napról napra elmondhatom ötleteim, beszélgethetek láthatatlan s mégis oly különösen jelenvaló olvasóimmal, száz- és százezer emberrel.” (10. o.) Persze nem mindegy, hogy milyen hangon, milyen stílusban, miféle mondanivalóval szólítja meg olvasóját. Találomra elővettem a Kuruzslók hajnala c. kötetet (publicisztika 1928-1930), s örömmel konstatáltam, hogy a fiatal Márai mindjárt a Defekt c., Párizsban keltezett írásával maradandót alkotott. (A külföldön dolgozó magyarokról szól!)
     Újságíró pályájának kezdetéről beszámol az Egy polgár vallomásaiban: „… leültem az egyik asztalhoz, találtam néhány kutyanyelvet, rágni kezdtem a tollszár hegyét, s írtam egy vezércikket a kártékony és önkényes városi gazdálkodás ellen. (…) estére meg is jelent. Izgatottan jártam a városban egész nap, úgy éreztem, valami jóvátehetetlen történt velem. Tizennégy éves voltam.” (1990, 57.o.)
     S vajon milyen tanulmányokat folytatott később Németországban? Természetesen továbbra is az újságírás, ma úgy mondanánk a kommunikáció foglalkoztatta. Első német nyelvű cikkét a Drache c. hetilapnak írta, majd a Frankfurter Zeitung következett. S talán azért akart mindenütt ott lenni (Párizsban, Londonban vagy akár Damaszkuszban), hogy írjon róla, tanúskodjon. 1933 januárjában ott volt a berlini Sportpalastban, meghallgatta Hitler beszédét, s beszámolt róla az Újság c. lapban. Ilyenformán, amikor eljött az ideje, tisztában volt vele, mit jelent az, hogy Hitler bevonul Bécsbe. A Hallgatni akartam c. könyvében, mely csak 2013-ban lett könyv, mániákusan visszatér erre a fenyegető, de akkor önfeledten ünnepelt eseményre. „Talán csak a költők neszelték, különös idegrendszerükkel, hogy ez a nap számunkra is a végzetes veszély napja, amikor elkezdődik egy folyamat, a megsemmisülés folyamata.” (37. o.)
     Neszelni lehetett, csak kimondani nem nagyon: „A magyar sajtó, a magyar irodalom ebben a huszonöt évben a törvény szerint ’szabad’ volt, de oly mértékben megfélemlített, hogy e viszonylagos sajtószabadságon belül igazi demokratikus nevelő szándék nem érvényesülhetett. (…) A nagy sorskérdésekről az írók, újságírók, tudósok, államférfiak most is beszéltek, de hangjukat, mihelyst a kérdések lényegét pedzették, rögtön lefogta a hivatalos szájkosár.”(51. o.) Persze azzal folytatja – mert folyamatnak látja a történelmet -, hogy 45 után hasonló helyzet alakult ki: „a bolsevisták számára minden és mindenki ’reakciós’ volt, aki nem követte engedelmesen a marxista-leninista eszméket…”(52-53 o.)
     Mindenesetre az első szabály, hogy jelen kell lenni! Ezért tudott mindent a kassai bevonulásról, ezért volt képes metszően élesen megrajzolni Teleki, Bárdossy, Bethlen portréját.

      Arcképek

     A Hallgatni akartam portréi


     Márai írói-újságírói tehetsége leginkább a portrék megírásában érhető tetten. Szeret olyan fontos emberekről írni, akiket személyesen ismert. Például Teleki Pált, ha máshonnan nem, a Bástyasétányról. Kár, hogy érdemben nem foglalkozik vele, csupán azt árulja el, hogy Magyarország miniszterelnöke mániás depressziós volt, s amikor a németek Szerbia felé átlépték a magyar határt, főbe lőtte magát. Ez azonban semmit nem jelentett. Ha jól számolom – Tisza István és Nagy Imrét is ide sorolva – hét miniszterelnökünk végezte erőszakos módon az életét.
     Átfogóbb a Bárdossyról és Bethlenről írott összegzés. Bárdossy nevéhez fűződik a Szovjetunióhoz intézett hadüzenet. Akárcsak az Anschluß napja, ez is különleges jelentőséggel bír. A végzet láthatatlanul, alig érzékelhetően, közelebb jött. Márai röviden vázolja Bárdossy életútját: a „megfelelő” származású fiatalember nagyon műveltnek mutatkozik. Márai még Londonban beszélt az akkori magyar nagykövetség szóvivőjével. Kellőképpen meglepődik, hogy Bárdossy számon tartja Virginia Woolfot, de később csalódást okozva náci lett.
     A legtöbben persze örültek a hadüzenetnek. Este az elegáns vendéglőben „az ismerős, társasági emberek nagy része nyíltan, hangosan ünnepelte a nagy napot. (…) egy asztalnál pezsgőt bontottak, a poharakat magasba emelték és a ’közeli győzelem’ örömére ittak…” (131) Lehet, hogy ha más áll Bárdossy helyén, ez a lépés akkor is bekövetkezik. Márai azonban Bárdossy lelkébe szeretne belelátni.
     Foglalkoztatja Márait Bethlen István sorsa is, aki korábban szintén miniszterelnök volt. Márai szerint ebben a korszakban ő volt az egyetlen igazi államférfi, aki jellemző módon egy moszkvai börtönkórházban halt meg. Az író mindjárt az elején leszögezi, hogy Bethlen történelmi feladatát csupán félig oldotta meg. A forradalom és a Tanácsköztársaság után konszolidálta ugyan az országot, de „elmulasztotta a nagy pillanatot, amikor a rendi, a feudális Magyarországot át lehetett volna vezetni a demokratikus életformába.” (139)
     Érdekes élmény ma olvasni Márait, aki felidézi Bethlen alakját. Hogy féltette a magyarságot a szláv tengertől! Mintha megsejtette volna saját sorsát is. Nemrég a várban a Széchényi Könyvtárba igyekeztem, s meglepődtem az újonnan felállított Bethlen-szobron, mely pont olyan volt, mint amilyennek Márai leírta.